1. Forum
  2. >
  3. Konu: Russian
  4. >
  5. "İşte pilav için tereyağı."

"İşte pilav için tereyağı."

Çeviri:Вот масло для риса.

October 4, 2018

2 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Hekens

Вот сливочное масло для плов Daha uygundur


https://www.duolingo.com/profile/akrakr4

"вот масло для риса" dediğimizde bu seferde tereyağı için pilav demiş olmuyormuyuz?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.