1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "KIal la ŝafo tremis pro timo…

"KIal la ŝafo tremis pro timo?"

Tradução:Por qual razão o carneiro estava tremendo devido ao medo?

October 4, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SandraRegi29505

Estas frase não deveria ser: "por qual razão o carneiro estava tremendo de medo"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Agora essa possibilidade também é aceita. :)


https://www.duolingo.com/profile/tvindy
  • 1668

Qual é a diferença entre "klal" e "kial"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

o "KIal" só foi um erro de digitação que fez com que o segundo i ficasse maiúsculo. eheheh... Infelizmente não posso corrigir, mas está sinalizado o erro. :)

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.