El monte

I do not understand why "monte" can be "grass". As you can see in, this translation does not exist.

April 5, 2012


Actually, monte does mean grass, it's just one of many of the definitions. It is especially used to refer to general scrubby grass/plant stuff that cows or other grazing animals eat. I was studying abroad and my host family used this word-- they told me it meant grass/what grazing animals eat, and as a joke some people refer to salad as 'monte.' I think it generally refers to the grassy type plants in a grassland.

"Monte" is a hard word to translate into English. One of its definitions means "mountain" or "hill", one means "countryside" (like "campo"), and the last can be "woods", "forest", or "grassland". It would, then, mean "grass" in the context of a field and not the individual blades of grass.

This reference will help.

By they way, most grasslands exist in relatively dry areas. Some are desert, or near-desert, lands. Prime examples are the American west, beginning in about central Kansas, Nebraska and westward. These sorts of lands are also often called scrub-lands, or scrub.

In addition, there are many kinds of grasses. At least 70 species of tall-grass prairie grasses alone. Then their are short-grass prairies. And then grasslands that are not prairie grasses (such as the Everglades). ant then grasslands in other continents, (Africa, South America, etc.)

Well, it is still strange and if it means grassland, then that word should be used instead of only grass, don't you think?

Here you have the translation : It is used talking about marihuana.

I am currently in Guatemala and while working in the gardens, the people here use "monte" to refer to weeds that need to be pulled. This may be a locality, but it is another example of a word being used in many ways depending on the context.

I think part of the problem with this word may be differences in vegetation. In Spain and parts of Mexico I have seen a lot of "general scrubby grass/plant stuff ". In more northerly areas this type of vegetation does not exist to a great extent. Natural vegetation tends to woodlands, farms have green fields and orderly crops. Weeds, now they are universal!

Still, seems very strange, but as others have said, it is one of the definitions. Seems strange because a hill can be covered by vegetation (any kind), or not. A search in the RAE ( brings many definitions, being "grán elevación natural del terreno" the primary meaning and "tierra inculta cubierta de árboles, arbustos, matas o hierba" the second meaning; there are more meanings. Of course the author can use the word this way, but I think it is not intuitive.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.