1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Дома ничего нет."

"Дома ничего нет."

Traducción:En casa no hay nada.

October 5, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Danie.paezb

En la casa no hay nada también es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No, no lo es.
«En la casa» -> «В доме».


https://www.duolingo.com/profile/David695834

Creo que hay una ligera diferencia Дома - at home -en casa (mi casa) В доме - in the house - en la casa (en esa casa)


https://www.duolingo.com/profile/CarlosFern860457

Y ¿No hay nada en casa? «En la» ¿Sería qué? ¿Acusativo? O ¿Ambas lo son? La otra cuestión es las dos opciones que tendria esa frase «En casa de» (genitivo) o «En casa» «mi casa» (posesivo) Me confundí T_T

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.