"Ce sont des femmes."

Übersetzung:Sie sind Frauen.

May 8, 2014

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

C'est oder Il est ?

Wenn man Personen und Dinge auf Französisch mit être beschreibt, kann man oft kein Subjektpersonalpronomen wie elle verwenden. Stattdessen muss man das unpersönliche Pronomen ce verwenden, das auch "das" bedeuten kann. Dabei ist ce unveränderlich.

Unpersönliches Subjektpronomen Persönliches Subjektpronomen
Singular c'est il/elle est
Plural ce sont ils/elles sont

Diese Pronomen sind nicht austauschbar! Die zugrunde liegende Regel ist folgende:
Wenn nach être ein Artikelwort folgt — z.B. ein Artikel, ein Demonstrativ- oder ein Possessivbegleiter — muss immer ce verwendet werden.
Dabei wird c'est im Singular und ce sont im Plural verwendet.

  • C'est un homme. — Er ist ein Mann. / Das ist ein Mann.
  • Ce sont des chats. — Sie sind Katzen. / Das sind Katzen.
  • C'est mon chien. — Es ist mein Hund. / Das ist mein Hund.

Wenn ein Adjektiv, Adverb oder beides auf être folgen, ist das Personalpronomen notwendig.

  • Elle est sympa. — Sie ist nett.
  • Il est très calme. — Er ist sehr ruhig.

Substantive brauchen generell ein Artikelwort, es gibt aber eine wichtige Ausnahme: Nationalitäten, Berufsbezeichnungen, und Religionen können nach être wie ein Adjektiv wirken.

  • Il est français. — Er ist Franzose.
  • C'est un Français. — Er / Das ist ein Franzose.

C'est wird aber auch benutzt, wenn man ein Adjektiv für einen allgemeinen Kommentar über etwas verwendet, ohne auf die Sache oder Situation näher einzugehen. Auf Deutsch wird dies oft durch "das" ausgedrückt. In dem Fall wird das Adjektiv in der maskulinen Form in Singular verwendet.

  • C'est facile. — Das ist einfach.

Verzeichnis der Tipps und Anmerkungen:
https://forum.duolingo.com/comment/4842064


https://www.duolingo.com/profile/Nessaja70

Danke für die Erklärungen! Aber: Ce n'est pas facile....


https://www.duolingo.com/profile/ycle

wieso nicht elles?


https://www.duolingo.com/profile/SabLiams

Es gibt bestimmte Regeln, wann "ce sont" und wann "ils/elles sont" benutzt werden darf. Ich finde leider keine deutsche Quelle, aber dieser Artikel gibt eine gute Übersicht. http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm


https://www.duolingo.com/profile/schubidum

Wieso nicht "Das sind Frauen"? Was hieße denn das "das" in diesem Fall?


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

„Das sind Frauen“ müsste auch gehen. Hast du es denn versucht?

Da man im Französischen bei dieser Konstruktion zwingend das „ce“ braucht, kann man auf Französisch hier nicht zwischen „sie sind“, „es sind“ und „das sind“ unterscheiden.

Am besten liest du nochmals Ailemes „Leitartikel“ zu dieser Seite.


https://www.duolingo.com/profile/schubidum

Nein, gefragt war bei mir die Übersetzung für: "Ce sont des femmes" und ich schrieb: "das sind Frauen", was als falsch gewertet wurde.


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

"Das sind Frauen." ist seit 5 Jahren 3 Monaten und 7 Tagen in der Datenbank. Es liegt keine Meldung vor.

So meldet man scheinbar fehlende Varianten:
https://support.duolingo.com/hc/de/articles/204752124-Wie-melde-ich-ein-Problem-mit-einem-Satz-oder-einer-%C3%9Cbersetzung-


https://www.duolingo.com/profile/Zahrim22

Müsste das nicht "ces" heißen weil es mehrzahl ist?


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

"Ces" bedeutet "diese": ces femmes = diese Frauen. "Das sind" wird mit "ce sont" übersetzt. Auch im Deutschen steht ja bei "das ist" und "das sind" dasselbe Wort "das".

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.