I'm still confused about when to use "tidak" and when to use "bukan."
I thought that in an either/or situation, "bukan" was the correct word...?
I think bukan goes with nouns and tidak with everything else. Check tho - I'm learning too...
i am not poor
I used jelek which is in the prompts but it was wrong??
"jelek" = ugly.
"jelek" is shown as a possible translation because it can be used like that (in another sentence).
In this sentence, it's not a good translation.
"Kamu tidak jelek" = You are not ugly.
Halo teman! I think "jelek" could be accepted. Depending on the context, it would be translated as:
Selamat belajar! :)
No, it cannot be accepted.
That would be a very ugly translation :)
bego lu asu jgn sok tau anjg
Thanks for the advice!
Kasian isn't acceptable?