"I am going to Shiprock."
Translation:Naatʼáanii Nééz góó déyá.
50 CommentsThis discussion is locked.
1057
Could you perhaps explain the difference between Naat'áaniinééz góó and Naat'áanii Néézgóó, and when to use which?
2724
Bear in mind that the concept of a "word" is purely an artifact of writing systems, defined not by smallest unit of meaning, but purely by the convention of where spaces appear. Hopefully there is a body that sets/standardizes written Navajo, but ultimately it's as arbitrary as whether you should write "bananabread" or "banana bread."
814
I agree! Without any explanation of pronunciation, alphabet, verb usage, etc., I am completely lost. I think this was released too early.
1219
What does "Shiprock" have to do with anything?? When I was in Cub Scouts as an adult leader, my partner/leader spoke Navajo and was very tall, while I am short, and he called us Naat'aanii Neez and Naat'aanii yahzi(?), Big Chief and Little Chief. Maybe I am getting the two mixed up, or reversed.
Shiprock is a town on the Navajo Nation and has some important services such as a college, a health center, and a Chapter House. The English name of the town is named after a nearby geographic feature. In Navajo, the rock and the town have different names!
https://en.wikipedia.org/wiki/Shiprock,_New_Mexico
According to that article, the name does literally translate to "tall leader."
512
Shiprock is a town. It's named after a nearby prominent geologic formation. I guess it's just something they picked to say in the beta.
1488
I am not seeing the difference between what I typed & what is supposedly correct - naat’áaniineez. Is the apostrophe different?
For pronunciation, check commoms.m.wikimedia.org. This gives the pronunciation of 455 Navajo words. After getting frustrated with the lack of pronouncing in Duo, I went to this site and practiced pronouncing until I felt confident enough to come back to Duo.
I will post another comment here. I am very much willing to help anyone that comes along my way. However, I need to see signs of willing commitment. I have offered to assist many only to have less than half hearted efforts. I have my YouTube channel (currently inactive due to severe lack of interest) and my previous experience as a Navajo Language tutor to offer assistance.
Here is a link for a Navajo keyboard. Please DO NOT use any other keyboards. They are inefficient and waste time.
http://www.languagegeek.com/dene/dine/dine_bizaad.html
If you need assistance please inquire me. I have been a user of this keyboard for nearly a decade.
Derek, the native speaker