"Mereka akan memperbaiki televisi saya."
Translation:They will fix my television.
2 CommentsThis discussion is locked.
Is their any difference between "memperbaik" and "memperbaiki"?
Like the one with "i" can only be used for perfect verbs (fix, repair) and without "i" is used for situations which doesnt have to be definite (i.e. to improve - which could mean now it is better but still not fully fixed). Or can I switch between those easily? thanks