"She eats neither tomato nor fish."

Traducción:Ella no come tomate ni pescado.

April 1, 2013

78 comentarios


https://www.duolingo.com/vade1887

no me aceptó "ella tampoco come tomate ni pescado" porque?

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/yummta

Me pasó lo mismo... también puse: "ella tampoco come tomate ni pescado". Por ahí alguien nos echa una mano para entender la traducción?

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/20301929

en Argentina se dice "ella no come tomate ni pescado" a mi en esta me fue bien.

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/ozofroid

Pero es que la frase puede ser la respuesta a: -Yo no como tomate -¿Y ella? -Ella tampoco come tomate ni pescado

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/greenbird27

Supongo que por que si lo pones así, estás suponiendo que aparte de no comer tomate y pescado, tampoco come otras cosas.

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/lisabel64

porque pudo haber sido ella no come tomate y TAMPOCO pescado, si colocas tampoco al inicio la frase no tiene sentido

October 30, 2013

https://www.duolingo.com/vianne19

Si yo tengo la misma duda porque tambien puse "ella tampoco come tomate ni pescado" y creo que es correcto pero me la tomo como mala. help me!!!

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/PAME91

yo tambien puse lo mismo xq la traduccion dice tampoco o ninguno entonces???

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/Iwaka309

Ella 'no' come ni tomate ni pescado. El 'no' se lo puse por pura lógica.

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. En inglés el "neither y el nor" son negativos "ni, tampoco, ninguno"...y en inglés no hacen doble negación....por eso dicen "he neither smokes nor drinks " "él no fuma ni bebe" o "neither of them has any money""ninguno de los dos tiene dinero" o ""I'm not ready" -- "neither am I" "No estoy listo -- Yo tampoco". Saludos.

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/enzozordan

jaja yo también al no lo puse por pura lógica, es pura interpretación, no es traducción literal, vamos bien, así se hace, fijate que hay unas respuestas para decir yo tampoco, el-ella-ellos tampoco, en las que usan neither y either y son frases hechas

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/pitupan

literalmente dice ella come ni tomate ni pescado no sale en ninguna parte el no que pasa eso solo confunde

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/Patrizia10

Literalmente seria "Ella tampoco come tomate ni pescado" pero muchas frases en el ingles son meramente interpretadas y no se traducirían literalmente, así que la frase final seria en español "Ella no come tomate ni pescado".

Una regla muy conocida en el ingles es el uso de neither y nor en una misma frase que comúnmente se traduciria: neither=no y nor=ni

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/_23djsuave

estoy muy confundido con esta pregunta en ninguna parte de su con texto dice la palabra no como dice su traducción y donde] neither} tiene el mismo significado que nor help me please

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/Alma1948

neither - nor es ni esto ni aquello

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/lucifer51

Ustedes dan cierta palabras de traduccion neither= ni, tampoco entonces elegi tampoco, esta mal pues era no. Yo no considero este mal Ella tampoco come tomate ni pescado.

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/ildanidia

en una oracioón donde solo cambiaron los componentes aceptaron la palabra tampoco y ahora la rechazan. Cuál es la lógica de ustedes?

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/carmencita2808

estoy de acuerdo con 23 djsuave please explicanos mejor esta situación porq de lo contrario quedare muy confundida thanks

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/Daniel10242

no debería ser: She doesn't eat neither tomato nor fish.

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/VILLA_ROMA

No puedes usar "doesn't" y "neither" , es una doble negacion. Neither se usa para negar lo positivo de "She eats "

August 7, 2013

https://www.duolingo.com/yineza

´´ella tampoco come tomate ni pescado´´ esta seria la traduccion de esta oracion segun el vocavulario; no entiendo es confuso

April 29, 2013

https://www.duolingo.com/politec

el orden de los productos no altera el resultado

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/M.A.R.c

OTRA VEZ??? Donde esta la negación ajj

May 11, 2013

https://www.duolingo.com/carmencita2808

algunas preguntas no me cuadran de a mucho porque tratamos de traducir literalmente y ahi nos equivocamos

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/20301929

si un poco hay que adivinar lo que quieren decir,

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/julio_julian

el ingles es muy directo a veces hay que deducir mediante la logica como dice iwaka309. hay palabras diferentes en español que tienen el mismo significado como (tampoco) o tal vez (no quiere) pero a veces lo mas sencillo es lo correcto....opinen

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/stevegarcy

es diferente en cada casono se sabe identificarlo

May 28, 2013

https://www.duolingo.com/2andre8

en ninguna parte dice NO

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/FrancoChuy

puse esto : ella no come tomate tampoco pescado. y estuvo mal ._.

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/zizu619

En ninguna parte de la oracion aparece no ¿por que se omite?

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/manger

pura adivinanza para el antojo de ellos

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/lulugayol

Yo puse ella no come jitomate por que en Mexico se dice asi y me la pusieron mal por que segun ellos me falto ella no come ni tomate ni pescado segun ustedes se pueden las dos y me la ponen mal!!!

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/Mabel-Lola-Rita

Ella come ni tomate ni pescado (se supone que come otras verduras sin ser tomate ni pescado.

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/smthomas

Las conjunciones en inglés consta de dos tipos y tres formas, en este caso se esta utilizando "neither...nor" es una regla de conjunción con forma correlativa y de tipo coordinante, es propia del inglés. Se entiende que es complicado entenderlo por la traducción literal que le damos por costumbre. Espero les ayude.

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/bestsalesman

me gusta tu respuesta

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/Jesusmon

Esta mal realizada la traduccion..!

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/arqsa71

Donde esta la negación de la frase??? Hay que revisar los cuestionarios....

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/johannavanessa

ella no come tomate tampoco pescado, y no veo en dónde está el HORROR gramatical, estamos o no aprendiendo inglés, por que nos corrigen como es en espanol?

July 20, 2013

https://www.duolingo.com/lilizal2

Neither significa tampoco

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/carmencita2808

a veces tratamos de traducir literalm

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/MCM79

Estoy de acuerdo, el error es pensar en traducir literalmente.

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/MCM79

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=neither Vean este enlace y se observa como se utiliza el "neither" y el "nor"

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/NORBAIRO

por ninguna parte veo el NOT en la frase a traducir

August 9, 2013

https://www.duolingo.com/Sarymontano

Why?? tel no come, no aparece??

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/Mnieves

Está bien también Ella no come pescado ni tomate que Ella no come tomate ni pescado

August 20, 2013

https://www.duolingo.com/elreticente

Nor no significa en ningún casi O ¿?

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/mavergar

Agradecería por favor a alguien responder la siguiente pregunta: ¿Si "She eats neither tomato nor fish" significa "Ella no come tomate ni pescado", como se dice en ingles "Ella tampoco come tomate ni pescado"?

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/belladurmiente

pienso que debe tener la negacion para que diga ¨no come ´pero en fin ya me la puso mala como ahi queeee

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/alfonso0103

seria esta frase aceptable:?: she does not eat tomate neither fish

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/greenbird27

Tal vez valdría "She does not eat tomato nor fish". Coǹ "neither" diría "ningún", en lugar de decir "ni"

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/master50

ella no come ningun tomate ni pescado. En español ni / ningun son similares

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/alfonso0103

pero neither: NI- tampoco- ninguno........??

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/curso13

Es correcta la traducción de ella tampoco come tomate ni persado. La respuesta debió ser aceptada.

September 19, 2013

https://www.duolingo.com/Picachu022

Hola, ¿Es gramaticalmente correcto escribir She neither eats tomato nor fish?

Gracias.

October 7, 2013

https://www.duolingo.com/afdeol

¿Por qué traduce neither como no? neither significa: tampoco, ninguno, ningún, etc.

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/Picachu022

Porque neither nor tiene un sentido negativo en la oración que indica que no ese eligen ninguna de las opciones. Además cuando se usa con "nor" es una conjunción, es decir se utiliza para unir dos oraciones. En este caso "ni"

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/fcsainz

Ella tampoco come tomate y pescado también es correcto

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/bestsalesman

no debemos complicarnos haciendo una discucion sobre si colocamos esto o si neither es tampoco o no....recordemos que estamos estudiando un idioma diferente y esas son sus reglas.....NO PELIEMOS CON LA GRAMATICA...

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/Richard_Rausch

como no va a estar bien si alteras el orden de "tomate y pescado"???

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/cbarias

con esta frase en ingles ¿Duolingo quiere que aprendamos ingles ? o ellos quieren aprender el español, en base a frases en ingles, en cuyas traducciones no obstante considerarlas correctas, indican error. Yo puse "ella tampoco come tomate ni pescado" ¿por que es incorrecta? el uso del tampoco le da el sentido de negacion expresado por duolingo sin necesidad del uso de "NO"

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/galarzaandres701

no me parece porque no sale por ninguna parte el no

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/soniapardo22

ella ni come tomate ni pescado

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/Bernardette1205

ella tampoco come jitomates ni pescado puede ser de las 2 formas

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/ROSTP27

O ES NO, Y EN NINGUNA PARTE DICE NO LAS PALABRAS SON TAMPOCO NINGUNO NI. DIFICIL ENTENDER LA TRADUCCION.

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/julianachi3

esta oración esta mal formulada, conforme avanzo en el curso las oraciones estan mal formulada.

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/julianachi3

en la traduccion de neither aparece ni, que pasa?

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/Kevdua

a mi me acepto "ella ni come tomate ni pescado"

November 23, 2013

https://www.duolingo.com/yco10

Tuve una situación muy diferente a todos ustedes. Mi problema fue que me confundí en lo que escuché, y fue: Ella come tomate más fresco..."nor" lo escuhé "more" y "fish" lo escuché "fresh".

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/NICKOLAY821778

Ami no me importa

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/pepeff

Sin dudas q también puede decirse Ella no come NI tomate ni pescado. Es una construcción más usada q la q propone Duolingo

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/AliraMora

¿Qué es Jitomate?, en Colombia es tomate, no Jitomate. :p

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/AliraMora

Puse "Ella no come tomate ni pescado" me la puso mal y dijo que correctamente se escribía así: "Ella no come Jitomate ni pescado" :(

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/carmina_banana

Ella no come ni tomate ni pescado también es correcto en castellano...

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/MariaVicto836193

NEITHER .......NOR , SE TRADUCE NI TOMATE NI PESCADO?

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/JohnnyLux1

is it neither ''níder'' (spanish) or neither ''naider''?

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/perezsamerica

Ella no come ni tomate ni pescado .

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/JosRojas785870

Ella tampoco come tomate ni pescado

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/0x5uaEjP

También se puede decir "Ella tampoco come tomate ni pescado"

July 9, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.