"Pehea kāua?"
Translation:How are we?
29 CommentsThis discussion is locked.
1657
Yeah, I'm in agreement. I speak Hawaiian and have never used this phrase, either. There are several things in these lessons that are tripping me up because I would never use language the way some of the sentences are written.
FWIW, it is in "Beta" which means not finished. But more importantly, I believe the content for the lesser spoken languages is made from user contributions. I believe I saw that the Hawaiian so far has been made from a school in Hawaii. I think it possible for you to become a contributor yourself and help to make it better if you would like to! :)
571
I was sure it means how is everyone. Does it? I see your replies as 'oe is you. Pehea 'oe should be instead?
571
Thank you for your reply. So kaua is dual? You said that it includes speaker and listener. Is it possible to use pehea kaua for how are you as in 2 listeners, not including the speaker?
I am familiar with a concept of dual, but Slovenian version...which is well..there is a lot of it :D
Kaua is we and includes the speaker. So when you say Pehea kaua, you're saying how are we referring to both yourself and the listener. Kaua is not used to how are you with two listeners and not the speaker. Kaua will always include the speaker. Even if you're speaking to more than one person using Pehea 'oe is ok.
I like to think that this is similar to how we would use it in English. for example people typically service providers like nurses and doctors will sometimes say " And how are we feeling today?" it could also be introducing us into future lessons where we would start asking group questions "how are we going to get there?" I dont know enough Hawaiian to know if thats how the sentence would start but im just throwing it out there.
684
I see lots of comments and discussion on this one, which I have to say did not make sense to me. Not anything we say in English at least, but we are learning Hawaiian. In English I can think of a scenario where I have an argument with someone and then later want to know if our relationship is ok. Then “how are we (you and I)” makes sense. I have no idea if this applies in Hawaiian or this example. Just guesswork and speculation.