Pono isn't just "well". It's to do/be good. "Goodness, uprightness, morality, moral qualities, correct or proper procedure, excellence, well-being, prosperity, welfare, benefit, behalf, equity, sake, true condition or nature, duty; moral, fitting, proper, righteous, right, upright, just, virtuous, fair, beneficial, successful, in perfect order, accurate, correct, eased, relieved; should, ought, must, necessary." (from wehewehe.org)
Ummm yeah well Duolingo should check and then double-check itself before telling me that "Pono" means "well" ("well" is like "good" and we have "maika'i" for that"). I don't need Duolingo to tell me what "Pono" means, which is "just" or "justice". I won't even use the word "righteous" as that word is associated with "rightiousness" which has religious (Christian) overtones. "Pono" is PONO! Just, justice, correct, fair.