"He wants to be in production."

Çeviri:O yapımda olmak ister.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/erencetin

"O üretimde olmayı ister" yanıtını kabul etmesi gerekmezmi ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/HATCEAKAKA

Ben de aynı sekilde düsundum

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/OzgurPire

o yapım içinde olmayı ister?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mrmustaff
mrmustaff
  • 25
  • 19
  • 412

Yapımda olmak ister ile yapımda yer almak isterin aynı olduğunu düşünüyorum ama kabul vörmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/omaromaro

O yapimci olmak ister.... O üretici olmak ister :-)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/modene1

To be clear, this would have to be in the production department as he cannot be produced..?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mobilse

yapımda olmayi ister red etti

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/GlAkkoyun

O yapım içinde olmak ister neden olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ingilizcem9

En doğrusu "o imalatta olmak ister" değilmi?

8 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.