"Ella misma compró los cubiertos."

Traducción:Ŝi mem aĉetis la manĝilaron.

October 6, 2018

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/FieCatracha

Por qué mangilaron no lleva j? Ya que cubiertos está en plural. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque el "-ar" ya indica que es "un grupo" de cosas (en este caso, un grupo de herramientas para comer, por ende "manĝ-il-ar-o").


https://www.duolingo.com/profile/Lafilozofo22

cubiertos no seria mangiloj?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Manĝilo" sería cada uno individual (un tenedor, un cuchillo, una cuchara); "manĝilaro" es el conjunto, o sea, los cubiertos.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Qué bueno que ya arreglaron el problema de que no podíamos acceder al foro desde las preguntas en la aplicación. Infinitas gracias por solucionarlo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.