1. Forum
  2. >
  3. Topic: Navajo
  4. >
  5. "Are you going to Shiprock?"

"Are you going to Shiprock?"

Translation:Daʼ Naatʼáanii Nééz góó diníyá?

October 6, 2018



Im navajo, and u cant really write everything out in navajo, espicially when our ancestors never wrote navajo down, so its more important to speak..not write.....thats what most schools say on the Navajo Nation


I love your language, but there's no sound so I have no idea what it sounds like. If there's a way, I would dearly love to hear it.

My aunt has traced our background, and found Native American a few generations back. I would love to hear how my previous ancestors talked.


If you want to hear the language spoken fluently, listen to 1330 am kjak all navajo all the time you can find them online for free listening just download an app and set it up find the station i told you about and tune in to listen youll hear the broadcasters speaking navajo fluently.


Which app? I would like to to listen. This would be a perfect place for Duolingo to grab some Navajo grad students and offer them tuition help in exchange for recording the course material. Win-win for all of us. I'm rereading "The Blessing Way" and wanted to know a culture that thought like that. Wish i could find a Navajo student who would be interested in exchanging course help for typing papers or something.


actually I find it on my app under the KGAK call sign; KJAK seems to be a West Texas christian radio nowadays... :-)


If Duo lets me post it, here's the link: https://streema.com/radios/KGAK


KTNN FM 101.5/AM 660 is another Navajo Nation station. It's based in Tségháhoodzání (Window Rock) but you can tune into it all the way out to Joshua Tree in California. They have a bilingual broadcast for news but all the music I've heard is in Diné.

Station Site: http://www.ktnnonline.com/about.html

Livestream: https://streamdb6web.securenetsystems.net/v5/KTNN


I feel the same way!!


It would be nice then the Navajo people could record their language so that more people have access to it and so that it doesn't going extinct. I take it you love your culture so don't let it die.


Yeah, I agree with you. I was looking forward to learning Navajo, but this program seems incomplete. I think that offering this beautiful language before audio was available, I think that was a poor choice by Duolingo. This language deserves the respect of being made a complete course.


Theres actually some words that theres no way to describe it in english as well...are you finding alot of mistakes with this as well?


On one of the other threads Duolingo posted that they're going to have sound soon


Mine already does


Where we can learn the sound?


Wikipedia Navajo phonology


And https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Navajo may be a very good cheat sheet, with at least approximate comparisons to sounds in English. Unfortunately there's no audio on these Wikipedia sites so far, but listening to Navajo radio, this might help us get adept at distinguishing phonemes in actual speech. This should be a good FIRST STEP in learning Navajo, before we develop bad habits!


Thank you!! Trying to do justice to this language by learning the best I can.


So how and where can u learn it? Other than have an actualy person who knows how to speak it propertly ? Thanks.


I think typing a sentence this complex is too advanced for level 0 in the first skill. In other language courses, such a question wouldn’t appear until level 4.


Agreed. At least give us sound, and a better way to enter all the accents... or start with shorter words. or both.


I am feeling a bit overwhelmed myself, but each time I get it wrong and have to redo it I'm slowly but surely learning/memorizing it. :)


I understand the feeling... I am trying to keep going, slowly but steady. However, I really miss the audio, as I think it would help to go a little bit faster.


I agree with you, but I guess it is because it is still in beta...


It's not if you repeat it more than you're used to with other languages. Navajo seems to require more patience and effort but it's possible when you really pay attention and write it down several times. Don't give up. :-)


Is there a specific way to type the character that appears after the a in "Daʼ"? I put a regular apostrophe and it said it was incorrect, but the character selectors underneath didn't show that as an option.


If you are on your phone, and have the google keyboard, you can select Navajo/ Diné bizaad as a language


Theres no sound! Its not pronouncing! Agh!


There isnt any sound yet.


Does Duo also accept -sh for questions, i.e. 'Naat'áaniinééz góósh díníyá?'


why is it Naat'áanii Nééz sometimes and naatʼáaniinééz other times? That's the only reason I'm getting stuff wrong, and I don't know how to tell the difference :/


I have used the translation "Da’ naat'áaniinééz góó déyá?", and it was rejected. I have made a report to be added.

Sentence suggested by Duolingo:

Ni naat'áaniinééz góó diníyá?


Ni naat'áaniinééz góó diníyá? The statement is not even a question. So the correct way to ask, "Are you going to Shiprock?" is "Da’ naat'áaniinééz góó díníyá?"


what does "Da' " mean here? Is it like a question marker?


Da‘ is a simple way to create a yes/no question. You would say a regular statement, like “John is going to the store,” and by attaching da’ before the entire sentence it would become “Is John going to the store?”


That also seems similar to "Ĉu" in Esperanto.


That's so helpful. It's like japanese but at the front instead of the end. That makes so much sense


That's a mouthful to remember as a beginner :-)


Tips would be much appreciated in a language like this, it's a little hard to get down word order and such.


So this hasnt taught me if theres a difference between Naat'áaniinééz and Naat'áanii Nééz, can someone help clarify? It keeps presenting these 2 options


"Ni" was not available in the selection, so i chose "Da" which was marked wrong.


Kandace, dl's answer for my lesson gave "Da" as correct.


Thanks for your response. And i love your user name and icon ! Mexico is such a fun country, i especially enjoyed Tijuana. meow !


Yáʼátʼééh, Kandace. I would like to live in Mexico for a time if I ever become better at Spanish. It is such a beautiful and artistic culture and the people are very kind.


What is the preceding "Da`" there to mean?


Yáʼátʼeeh! I think there are two question markers that I have seen from other site (www.NavajoWOTD.com), daʼ is used in the first part of the sentence, and yaʼ is used in the ending.

I hope it helps. :)


So it is a question marker? It doesn't have a specific meaning?


Ahéhee’ Diego! The link specific for this explanation: https://navajowotd.com/word/da-ya/


Ahéheeʼ Carla! I think the explanation is good. It seems the course only use daʼ, but I can see other Navajo texts using yaʼ and shaʼ (I am not really sure about the pronunciation, but perhaps Navajo people use a different spelling for the same sound, when learning at school, I think so), and I can appreciate the effort from non natives and natives to construct the grammar. It is also true that some old and wise keepers of Diné culture prefer the oral sources, and this is because they can argue that the pronunciation of some words has been changed in the time. This is also really interesting to me.

Keep walking in beauty! :)


Another question marker I am aware of is ísh, which goes at the end.

I remember my Navajo teacher asking us if we were ready by saying "k'adísh," which literally means "now?" (now + question).


Diego.JaviUnlam, yáʼátʼééh for the website link. I checked it out. Does it include audio pronunciation for each word?


Are there any shorter/easier to spell locations they could have used??


Lots of Navajo place names are built from multiple small word-units that are descriptive, so they can end up being quite long and descriptive. Having said that, they could have used Tesgi or Łicíí' (LeChee, Arizona)...


Is "Da'" meaning you're surprised to find out something?


Yáʼátʼééh! This is a link with the explanation and pronunciation.
I hope it helps. :)


Je n'arrive pas à comprendre la différence en deya et deniya?


déyá = je vais

díníyá = tu vas/vous allez


How do you say yinilyé?


Sometimes Duolingo has Nééz a separate word and capitalized and sometimes it is all in lower case letters at the end of the word for Ship rock. Any thoughts?


Is this dialect closer to the variation spoken around Farmington, since this is where the lessons are being developed? Anyone know? My fiance is Navajo and he says some of these things differently.


Where is the sound?


Does someone want to tell me how the heck im supposed to remember to right this!!!


Write it down immediately after learning.


I agree with this people. I am really missing the sound too . But i love so much this language . I am learning it with pleasure. Just the sound please !


Im half Navajo and so thats why i chose this language, but i dearly want to hear the language while im learning Navajo.


Do you think you could also teach how your supposed to form a sentence?


Much Thanks to The Navajo Nation for letting us learn Navajo


I love that this is one of the first lessons!! Being from the region it makes sense, but I can't help but wonder if other people are like "What the heck is Shiprock?"


Yes, I had to google since I'm from Poland and having no clue about the name. :-D


Thank you for creating this course. I stayed in Monument Valley and it would have come in handy then, but I am trying to learn a few words for my next visit to the Navajo Nation to search for my ancestors. Is there any web site where we can hear the pronunciation? Do the apostrophes indicate stress? Thanks so much again!


www.www.gomyson.com "let's learn Navajo!" You're welcome.


Could someone explain the verb conjugations?


www.gomyson.com "let's learn Navajo!" You're welcome.


I typed "diníyá" in my answer without any accent marks, but it didn't get flagged as having a typo. What's up with that?


Consider yourself fortunate! : ) Seriously though, the Navajo lessons are just being developed and need our help by reporting (click on the little flag) anything that needs correcting. So I am very happy it has been made available even though audio and other future improvements have not yet been added. I did research to get some info on pronunciation and meaning of various markings. I found a few websites that had audio for a limited number of words. I'll be very happy when enough speakers can volunteer to make the audio a reality. But I know this will take time.


Typing words is really hard when I can barely learn them without the sound. Hoping to have this more developed because I'd love to learn, but right now it's feeling a bit impossible to use.


Sound? Why do you NOT have it


So, when exactly do you attach and detach the 'Neez' from Naat'aanii?


You don't it's all one word.


What's the point of dá


daʼ make the sentence into a yes-no question. Naatʼáaniinéézgóó diníyá is just a statement, meaning 'You are going to Shiprock', but Daʼ Naatʼáaniinéézgóó diníyá? is now a question asking 'Are you going to Shiprock?'


29 04 2020 Les accents et les lettres en double, à quoi servent elle dans cette langue ? Je ne me rend pas compte de leur subtilité? Mais je les applique, là n'est pas la question


The hooks under the letters mean to nasalize the vowel. (Maybe like the difference between no and non in French? Sorry, my French is rusty. But I know the o in non is nasalized.)

The accents above the letters tell you which tone to use. Navajo has two tones, a high one and a low one. The high ones are marked with the acute accent.


No l am not navajo


Looked up Wikepedia and Naatʼáanii Nééz is the name of the place - Shiprock i think we need law where places significant in First People culture have fouble nanes Englush and Native


I am not sure if this is an issue with me or the question. What is the difference between Naatʼáanii Nééz and Naatʼáaniinééz ? I swear earlier I could use them fairly interchangeably but now i sometimes get them wrong if i use one and not the other. I know this is in beta, but there aren't helpful lessons at the beginning of each lesson and I literally just started these lessons today with no prior knowledge of the language (i know this is my own doing and my own fault).

Learn Navajo in just 5 minutes a day. For free.