Spanish English Bible – Biblia (Reina Valeria and KJV)
For anyone who is interested, I downloaded it today on my iPhone so I can improve my Spanish reading while reading the Bible.
It's not "Reina Valeria" (Queen Valeria) lol, but Reina-Valera, which are the names of the editors Casiodoro de Reina & Cipriano de Valera.
Be careful. Original Reina-Valera was published in 1602, it is not in Modern Spanish but in Middle Spanish. There are revisions, I know about one popular edition around 1960.
I use KJV, published in 1611, and learned to cope with the differences between it and modern English. Are you saying that Reina-Valera from 1602 is a lot worse than KJV? Regards.
No, KJV's English is more different to Modern English, but you can tell the differences with Modern English. If you use RV 1602, you could learn a lot of old-fashioned expressions that aren't used or even understood now.
I see, thanks for the tip...
Thanks for the tip. I have been using Olive Tree's app for years (way back in 2001 when it came out on Palm Pilots). I think there is a free version although I use the $5 version. In either case, it has a lot of bible translations for free, RV-1909 included.
Gracias a todos. Para aprender el idioma, empecé a adorar en la iglesia española e hice muchos buenos amigos (que no hablan inglés o francés/una buena manera para aprender). Una señora española me dijo que aprendió francés leyendo una biblia francesa. Entonces, yo comencé a leer la Biblia Reina-Valera en español de TECARTA (gratis) junto al inglés New King James también de TECARTA (gratis) en mi teléfono inteligente.
¡Un recurso que nos permita pasar el cursor sobre una palabra e inmediatamente obtener la traducción sería genial! Google Translation Web Extension suena demasiado bueno para ser verdad. He estado buscando este tipo de recurso. ¡Gracias por compartir!
I downloaded that version on my phone too. I try to read familiar passages, but I will be honest and say that it seems like I don't know majority of the words. It is weird because when I read the passage in English, they seem like common everyday words.
I also downloaded another application : Spanish-English audio Holy Bible offline. It uses both similar versions of Reina Valeria and King James. This one has also the audio. You can hear each chapter in English and Spanish while having the text in front of you. This will help the audio and the reading.
Up to chapter three, the audio is free. After chapter three there is a one time fee of $5.99. I just bought it and looks it worth the investment. I can hear the reader, either in English or Spanish, while I am reading the same text. I can pause and continue and have the English and Spanish versions in front of me as well.
Maybe you downloaded the first edition (1602) or another old revision. Search for 1960 or latter revisions.
Then, language shouldn't be outdated, except for some expressions. Do you remember some difficult words?
You can also use the Google Translate Web extension so that you can read the Spanish Bible on your laptop and easily get the words that you don't know translated to you in your native language. It can help you read much faster, and it's free! :) You can find out more about it here: http://joyoflanguages.com/reading-foreign-language-google-translate-extension/.
I personally use LingQ (http://www.lingq.com) to read, which does cost a small fee per month, but I'm able to read Christian books (or any material I want to import of my own choosing) on both my phone and laptop. It also tracks my reading progress. It helps me translate unkown Spanish words as well. I'm currently reading Los Hechos De Los Apostles (Acts of the Apostles in Spanish), and I hope to finish this book at the end of this month.