"Noi possiamo conseguire acqua."

Traduzione:Nosotras podemos conseguir agua.

October 7, 2018

12 commenti


https://www.duolingo.com/SilviaCant12

perché non posso usare nosotros?

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Hanno dimenticato di aggiungere quella risposta.

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Giusta osservazione!

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Che italiano terribile!!! Qualcuno ha mai "conseguito" acqua in vita sua? Forse ha "raggiunto l'acqua", tipo qualche sperduto esploratore ne deserto. Mi torna alla mente Antoine de Saint-Expupery nell'esperienza che gli ha ispirato il Piccolo Principe...

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

In italiano si usa 'conseguire' quasi solo per parlare di una vittoria, di un successo, di qualcosa per cui si è lottato. Per l'acqua io direi 'ottenere'

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/olga15937

Da cosa si dovrebbe capire che sono solo donne a poter "conseguire" acqua.? Inoltre sarebbe il caso di considerare come giusta traduzione di "conseguir" il verbo italiano "ottenere"

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

Da cosa si dovrebbe capire che bisogna tradurre "Nosotras " e non "Nosotros" ??? Poi in italiano si consegue una laurea, un successo ecc. non certo l'acqua che si ottiene.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/CarlaNegri5

Concordo

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/MarioBianc235141

La traduzione italiana è sbagliata, sia per il verbo conseguire, sia nella traduzione spagnola di noi, perché traduce esclusivamente con nosotras

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/ambrasanta

dovreste prendere lezioni di italiano: l'acqua si ottinene, si prende, si beve ma di sicuro non si consegue......Inoltre mi spiegatte pechè nosotras e non nosotros? da quali elementi della frase dovrei desumere l'uso del femminile???????

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/Burrito0

di male in peggio

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/DomenicoSb4

Conseguir si può tradurre con trovare o procurare. Sarebbe preferibile. Ottenere non ha senso in italiano

June 1, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.