"Apakah kamu ingin mengakhiri perlombaan ini?"
Translation:Do you want to end this competition?
I think the English translation is a bit vague on meaning. I took the Indonesian to mean "Do you want to finish this competition?" - as in to completion. Is that wrong? "Do you want to end this competition?" sounds more like "Do you want to stop this competition?" - as in, before anyone wins or loses.
Complete = lengkap ... Apakah kamu ingin melengkapi perlombaan ini. Melingkapi means 'to finish by completing. Akhir = the end; hence mengakhiri means to stop/end etc. but not necessarily complete. PS. I am not that clever ... I used IndoDic to compare the meanings of the range of affixes for both words.
PS #2 ... Welcome to the FB group.