Practice Sentences 3

Practice your Japanese. Can you read these sentences?


Aru hi, jon wa kōen de inu o mimashita.
Inu wa ōkikute kuroi desu.
Jon wa okina inu ga suki desu.
Marī mo suki desu.
Jon wa bōru o inu ni nagemashita.
Inu wa bōru ga daisuki desu.
Totemo shiawase deshita.
Jon to marī to inu wa issho ni kōen de asobimashita.

辞書 (jisho) - Dictionary

ある日 (aru hi) - one day (expression) "on a certain day..."
ジョン (jon) - John
公園 (kōen) - public park
犬 (inu) - dog
見ました (mimashita) - "to see" (verb - polite past tense)
大きくて (ookikute) - big (い-adjective - te-form )
黒い kuroi) - black colored (い-adjective)
です (desu) - is/are (copula - polite form)
大きな犬 (ookina inu) - big dog
好き (suki) - liked/likeable (na-adjective)
マリーも (Marī mo) - Mary also
ボール (bōru) - ball
投げました (nagemashita) - "to throw" (verb - polite past tense)
大好き (dai suki) - well-liked/loved (na-adjective)
とても (totemo) - very/a lot
幸せ (shiawase) - happy/happiness/good fortune
でした (deshita) - was (copula - polite past tense)
一緒 (issho) - together
遊びました (asobimashita) - "to play" (verb - polite past tense)

If you notice any typos, please let me know!

October 7, 2018


Bonus Practice .... Casual Version


Aru hi, jon wa kōen de inu o mita.
Inu wa ōkikute kuroi.
Jon wa okina inu ga suki da.
Marī mo suki da.
Jon wa bōru o inu ni nageta.
Inu wa bōru ga daisuki da.
Totemo shiawase datta.
Jon to marī to inu wa issho ni kōen de asonda.

October 7, 2018

Should it be だった at the end of the last sentence or am I missing something?

October 8, 2018

Nope, it wouldn't be だった.

だった is the plain past tense form of the copula, but the last sentence ends in a verb, so it conjugates differently.

遊ぶ (asobu) is the verb "to play". It is a class 1 verb (godan), that ends in -ぶ so the plain past-tense form is the stem + んだ. (あそんだ)

October 8, 2018

THis is worthwhile

October 8, 2018

In the last sentence, you write "Marii" as メアリー, but earlier you write マリー. Is this a typo?

October 8, 2018

Ah thank you. It's another way to write Mary in katakana. Fixed it.

I swear, I do proof read these posts, but still something always manages to sneak through ...

October 8, 2018




物語 =ものがたり=story

読んで =よんで=read



October 8, 2018
  • 1575

Is your tense mixing here correct style for Japanese? It seems weird to me that the actions are all past tense but descriptions are all present tense, but there is a certain logic to that, too.

Also, is choosing 幸せ over 嬉しい intentional? They both mean happy, but really aren't interchangeable, and 遊ぶ is something I associate more with 嬉しい than 幸せ.

October 8, 2018

Not really sure about the tenses, although I think I did it the right way. Some of the sentences are in non-past because they are expressing continuing states. John likes big dogs. The dog likes balls. If it was in past tense, it would suggest that they no longer like that thing - The dog liked balls .. but then they betrayed him one time too many, so now he doesn't anymore. However, I agree that 嬉しい is probably closer to what I was going for. A feeling of happiness.

I'm not a native speaker and still have a lot to learn about Japanese. It's safe to assume that these practice sentences will not be 100% natural-sounding and may contain silly mistakes or strange word choices. I try to do a lot of proofreading and double-check before I post, but there are still some pretty significant holes in my Japanese knowledge base.

Hopefully the reading practice is beneficial for others and I'm learning a lot from the writing practice.

October 8, 2018
  • 1575

I'm just a learner, too. I just thought I'd ask about the things that looked weird to me to see if I might learn something new.

October 9, 2018

shiawase deshita, it was a moment of happiness......... ureshikatta, i/you/he/she/it/they/ was(were) happy

October 10, 2018
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.