"Kakak terjatuh dari tempat tidurnya."
Translation:Older sibling fell from his bed.
8 CommentsThis discussion is locked.
This was painful for me to write in English!
Firstly, if we are talking about our own older brother, we'll usually call him "big brother". I've never heard anybody use "older brother" as a name in the same way that "Dad" or "Mum" or "Grandpa" are used.
Secondly, we tend to have the phrase "fall from bed" or "fall out of bed" in English - notice there isn't any article, any a-or-the-or-his bed, just the word "bed".