Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Até recentemente"

Traducción:Hasta hace poco

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/ngela85100

En español está mal dicho.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Até como adverbio, significa "incluso". Dejo el enlace al final del comentario. Ahora, la traducción al español será Incluso recientemente. También acepta Hasta cuando se utiliza con el mismo significado de inclusión.

Un ejemplo ilustrativo: "Hicieron hasta lo imposible para ganar" que también puede ser así: "Hicieron incluso lo imposible para ganar"

http://www.priberam.pt/dlpo/at%C3%A9

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bitelchus66

En castellano seria "hasta pronto".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GladysRubi1

En español no tiene sentido decir "Hasta recientemente". La traducción puede: Hasta pronto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Promethea.b

Es lo contrario, quiere decir "hasta hace poco". Habla de algo que pasaba, pero ya no pasa. "¿Llovió toda la noche? Sí, hasta hace poco." Pero tenés razón en que está mal, en español no se dice "hasta recientemente".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/draculin11

ustedes mismos tienen esta respuesta como la puse yo y me la ponen mal, que les pasa "incluso recientemente"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josuekeyboard

por que pone como opciones de tradución "INCLUSO RECIENTEMENTE" y al responder así la pone mala......puede ser así o no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jaica98
jaica98
  • 20
  • 18
  • 13
  • 6

En español es incorrecta la traducción. Se usa decir: Hasta pronto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 11

Hasta recientemente ,en español es INCORRECTO,SE DIRIA HASTA HACE POCO,RECIENTEMENTE;INCLUSO RECIENTEMENTE

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Crescencio882693

Hay que pensar en portugues y no en español señores, hay les dejo la inquietud. Bye

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sergio_between

hay que pensar en portugues, pero traducir correctamente al español. Hasta recientemente es gramaticalmente correcto pero jamás se usa, es algo que nadie dice asi en español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cristian-quique

hasta hace un rato

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sergio_between

Incluso recientemente creo, por lo que explica RicoGabriel, que debería ser, pero nunca, hasta recientemente.

Hace 2 años