"Kesy korze issa?"
Translation:Is this one a long sword?
October 8, 2018
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tebkanlo
1294
Not sure, as far as I know here Kesy is a nonimative case (so it's basicly a subject/pronoun). Then it is complicated by the verb "to be" which needs to be followed by a nominative instead of accusative for the object of the sentence