"Yo tengo una única fresa."

Traduzione:Io ho una sola fragola.

October 8, 2018

11 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

la non elisione degli articoli indeterminativi deve essere accettata, in quanto nella letteratura italiana moderna è prassi comune.

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

per favore vorrei capire perché è sbagliato tradurre " una sola fragola" spiegatemelo

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Non è sbagliato, non è ancora stato incluso. Queste segnalazioni servono proprio (lo spero vivamente!) a far allargare le risposte possibili.

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/SarimaFaus

Lo speriamo vivamente un po' tutti!

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Vittoria, vedo che sei a Livello 25 di Spagnolo: sei arrivata in fondo all'albero? Congratulazioni!!!

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/Alessandro532010

oppure "io ho una fragola sola" Sia la tua che la mia versione sono modi di dire in italiano molto più usati e meno artificiosi di quanto proposto da Duolingo.

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/AnnaMaria437247

"Io ho una sola fragola" è sbagliato?

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

certo che no! :-)

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/SarimaFaus

Ho tradotto:"Ho solamente una fragola" ma non è stato accettato...

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/jio404560

scusate per favore la traduzione HO UN'UNICA FRAGOLA va benissimo perchè la date come errore

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/aryagreenapple

non accetta l'elisione del pronome personale

June 23, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.