What about "Někdy se dostaneš do Prahy?"?
This sounds colloquial to me.
One of the given answers is "Dáte se někdy do Prahy?". It sounds like a slang or something.
Does it have any meaning in Czech? :)
Sounds bookish or archaic to me.
"dát se" indeed has a similar meaning, something like "to betake (oneself)" (in case you know German: "sich begeben"). It's not slang.