"You are here not to play around!"

Translation:Kalian di sini bukan untuk bermain-main!

October 8, 2018



In the word list question, "Kalian di sini bukan untuk bermain-main" which makes sense for "You are here not to play around".

But for the typing question, "You are not here to play around" is also accepted, so shouldn't "Kalian bukan di sini untuk bermain-main" be accepted too for the word order? Or is that not correct Indonesian?

October 8, 2018


It should be accepted.

February 26, 2019


Kamu disini bukan untuk bermain main should be accepted

December 6, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.