"The keys are on the table."
Translation:Aia nā kī i ke pākaukau.
Aloha e Kamakaeha. It appears that you are thinking of the two ways to say from instead - no and mai. No is for the place you are originally from - your "one hānau", whereas mai is from a place you simply visited, like a restaurant. For i & ma, they are interchangeable in locational sentences with Aia. The difference is that the word i also indicates movement, to a place, that the word ma does not mean.
Hmmmm...except that in the Papa 'Ōlelo I'm taking from UH (virtually now - https://www.facebook.com/ktuhfm/ - it is GREAT!) taught us "No hea mai au?" (with both words in the sentence) as the way to ask the question? Maybe that uses "mai" in a different sense? (used as "toward the speaker," as I understood it?)