No option to report a problem with the English sentence - the English sentence needs a comma to make it coherent.
Thx to the reports than some were able to give, I could notice the issue.
It's now corrected. Cf. the English translation on top of this discussion! :)
On wikipedia it says that the Navajo name for Shiprock is "Tsé Bitʼaʼí" does anyone know what the difference is between this name and "Naat'áaniinééz"
I just found @dereknak12 's explanation that the name "Naat'áaniinééz" refers to someone in the Bureau for Indian Affairs (BIA) who used to run Shiprock. "Naat’áanii" means boss or leader, and "nééz" means tall.
They way I understand Mavajo sentence structure requires First, the subject Second, the verb Third the object
So, is mother required at the beginning?
If I'm not mistaken, shouldn't "góó" be attached to the word it's describing?
Shima means, "MY mother." A big difference about whatever you are talking about.