1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "A juventude"

"A juventude"

Traducción:La juventud

May 8, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/maridelro219

Pregunta: juventude suena como "SHUventude" o como "YUventude" . Muchas gracias a quien pueda ayudarme .


https://www.duolingo.com/profile/Braulinho88

Busca partidos en youtube donde haya jugado el Juventude de Rio Grande do Sul para escuchar cómo lo pronuncian jeje


https://www.duolingo.com/profile/El-Pollo-Locro

Lo que entiendo yo sobre esa fonema es que la suena de una mezcla entre:

1) El yeísmo que existe en varios países que es parecida a "Giulia" en italiano o "July" en inglés, mezclado con, 2) zeta-inglesa como "buzz" o "zero".

O explicado de otra manera, bien similar al yeísmo que existe con algunos del sur de la argentina.

Si ninguno de estos te alcanza, quizás podrías buscar por Youtube noticias de Brasil y en alguna seguro vas a escuchar ejemplos dicho por un nativo :)


https://www.duolingo.com/profile/queijoost

Las dos formas de hablar son correctas. Los hablantes de portugués dicen más como "shuventude", pero es comprensible los dos maneras.


https://www.duolingo.com/profile/pintikenestra

si pongo el mouse encima, aparece como los jóvenes. Porque lo pongo y sale como incorrecto? no entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/HctorFernn641278

Por favor,hagan los audios con personas con dentadura.No se entiende...


https://www.duolingo.com/profile/Germn957159

Me suena a mi a Yuventuyi, porque creo todas las palabras que terminan en de se pronuncia Yi, pero no se si sea cierto.

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.