"Kateřina is interested in theater."
Translation:Kateřina se zajímá o divadlo.
20 CommentsThis discussion is locked.
See the Tips and notes (web only) and read there about clitics. Or see https://en.m.wikipedia.org/wiki/Czech_word_order#Clitics
"Kateřina zajímá se i divadlo" is incorrect, (1) because the second position rule requires that se must come before zajímá when used in a sentence like this, and (2) because you need "O divadlo," not "I divadlo." For more on the second position rule, you can search the general Czech forum for "second position rule" or "clitic."
Here's one helpful link to get you started: https://forum.duolingo.com/comment/31466920.