"Didzétsoh daosą́ʼ."
Translation:Eat this peach.
10 CommentsThis discussion is locked.
As mentioned, nothing warrants the "this" in the translation.
Also, "eat" is understood here as second person plural of the present tense used with imperative meaning: you (pl) eat peach!
Finally, the conjugated verb form should be daohsą́, not daosą́ʼ.
Conjugation of "to eat it" in the present:
1sg. yishą́
2sg. niyą́
3sg. yiyą́
1pl. deiidą́
2pl. daohsą́
3pl. deiyą́
Im confused as to why there is not an option to hear these words spoken ? There was in the beginning but now there is not ? So i have no idea how to pronounce any thing?? Also its confusing that instead pf teaching what words mean, its showing words ive never heard before and its asking me to guess what they mean ? Im also learning spanish and this does not happen with that so i don't understand why its like this learning navajo ?
Unfortunately, the courses that haven't been popular or had much development don't have the audio files (yet). The Irish course is pretty quiet also. I think it's a matter of cost because the application is probably hosted on various servers and Duolingo has to pay for both the amount of files hosted and for the anticipated network traffic. Spanish, French, Chinese, German, Japanese, etc. are probably a fair bit further supported than Navajo currently.