"I am here."

Translation:Saya ada di sini.

October 9, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/Alina804432

why not saya sini

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Or "Saya ada sini"?

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/DanielCark

"Di" indicates that you are at a location. It doesn't work the way it does in English with "to be"+at. Without di it's incomplete

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/brendanzi

Duolingo accepts both "Saya di sini" and "saya asa di sini". I just had thia question twice in a row.

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/brendanzi

*Saya ada di sini

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/Mark436414

does "di" have a translation in English? Or does it imply a reference to a location?

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/CraigPerei1

Implies reference to a location

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/Cameron221258

What woulb be the usual way to say this? 'Saya di sini'?

April 7, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.