1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я не пью пиво."

"Я не пью пиво."

Traducción:No bebo cerveza.

October 9, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OhItsAlex

Я не пью пиво :-)


https://www.duolingo.com/profile/Takaaritamo

Отрицание на русском влечет за собой родительный падеж! Например: У меня нет книги. У меня нет брата. Я не пью ПИВА!


https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

Сравните (из урока Genitivo 1, часть 5/5):

(1) Я не пью ни чай, ни молоко.

(2) У меня нет ни чая, ни молока.

Очевидно, что есть разница.


https://www.duolingo.com/profile/AK-nsk

я не пью ни чая ни молока. es bien. Creo que чай, пиво, молоко son plurales por eso a veces permito genitivo y nominativo


https://www.duolingo.com/profile/AK-nsk

cuando decimos "tomar" y cuando " beber" ? puedo : "yo no tomo cerveza"?


https://www.duolingo.com/profile/DulceLabas1

Yo uso ambos indistintamente, los dos suenan bien y puedes usarlos en la misma oracion para no sonar tan repetitivo. Ej. Yo no tomo cerveza, bebo vino. Ej. Yo no bebo cerveza, tomo vino

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.