"Dia ditetapkan sebagai hakim di Jakarta."

Translation:She was decreed as a judge in Jakarta.

October 9, 2018

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Ozpeacenik

The English sentence is not normal usage. Othey alternatives could be she was appointed a judge in Jakarta.


https://www.duolingo.com/profile/jmaddz

Ditetapkan should also translate as "be confirmed."


https://www.duolingo.com/profile/AndyBirtwistle

Poor translation to English


https://www.duolingo.com/profile/AlexErdman

"she was decreed a judge in Jakarta?"


https://www.duolingo.com/profile/josephRodgers

Rules or edicts are decreed, not people. Flagged nov. 15, 2021


https://www.duolingo.com/profile/INDAHNESIA

Dia ditetapkan seorang hakim di Jakarta ....Mungkin?


https://www.duolingo.com/profile/Mad.Bsa

G masuk bos. Pake 'Sebagai' lebih natural

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.