1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¿Aún piensas en él?"

"¿Aún piensas en él?"

Traducción:Ты всё ещё думаешь о нём?

October 9, 2018

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gonzalodrr

¿Por qué всё?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

«Всё ещё» es la expresión. Esto expresa el sentido de hasta el momento, hasta ahora.


https://www.duolingo.com/profile/oscar6274

No puede ser todavia?


https://www.duolingo.com/profile/Iigo829382

всё ещё ты думаешь о нём está mal? ¿No debería ser lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/LuchianamM

Me olvidé del "Bcë" y me la dió por correcta. Me la dejó pasar o existe la posibilidad de decir "ты ещё думаешь о нём? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Federico383371

Deberia ser correcta también la frase sin la palabra "всё", porque son frases análoga. Aún así en español, no está ni implicita ni tacita, la palabra "todo" en esa frase.


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

No sé por qué, pero me suena mejor "Ты (всё) ещё о нём думаешь?"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.