1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Él respeta la comida."

"Él respeta la comida."

Traduzione:Lui rispetta il cibo.

October 10, 2018

3 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Simo958435

Salve, perchè i contadini rispettano gli animali è tradotto ....a los animales, mentre lui rispetta il cibo ....la comida? Quando devo mettere la "a"?


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Simo, puoi trovare la regola nel DPD della RAE (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=ctMgM8Bp2D6ELPuNfg). Sono molti casi, ma si possono sintetizzare come segue:

• Con le persone di solito si deve mettere la preposizione "a", esempio "Vi a Pedro en el cine" - "Ho visto Pedro al cinema".

• Con le cose di solito non si deve mettere la preposizione "a", esempio "Puso el libro en la mesa" - "Ha messo il libro sul tavolo".

• Con gli animali domestici di solito si deve mettere la preposizione "a", esempio "Dejé a Pluto en la perrera" - "Ho lasciato Pluto nel canile".

• Con gli animali non domestici di solito non si deve mettere la preposizione "a", esempio "Vi un león en el zoológico" - "Ho visto un leone allo zoo".

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.