1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu gosto dele, mas não do se…

"Eu gosto dele, mas não do seu grupo de amigos."

Traduction :Je l'aime, mais pas son groupe d'amis.

October 10, 2018

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lucky6000

Pourquoi "je l'aime bien" n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/gerael
  • 1125

Même remarque !


https://www.duolingo.com/profile/Lucky6000

Eu gosto de =je l'aime bien et eu amo = je l'aime. Non ?


https://www.duolingo.com/profile/Maringa19

je l'aime bien devrait être accepté. Ce serait bien de tenir compte des remarques des uns et des autres car Duolingo continue de considérer comme faux des traductions justes...


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Vous ne croyez pas que c'est plutôt aux apprenants de faire des efforts ? Vous voulez changez la langue ? Vous avez lu bem quelque part ?


https://www.duolingo.com/profile/rina231988

Je l'aime bien pourrait etre accepté non?


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele_Q

Pourquoi cette fois " aime bien " est-il refusé ???


https://www.duolingo.com/profile/Maringa19

Il faut accepter je l'aime bien


https://www.duolingo.com/profile/Ouphos

merci d'accepter enfin "je l'aime bien" qui en français est la traduction la plus juste dans ce contexte


https://www.duolingo.com/profile/ferret956209

"Je l'apprécie" est refusé !


https://www.duolingo.com/profile/PhilRouen

Ferret : Alors là n'importe quoi. Apprecier apreciar ! Vous êtes un adepte de l'à peu près ?


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan677142

je l aime lui, mais pas..... serait trés correct aussi à cause de l opposition apportée par le "mais"


https://www.duolingo.com/profile/TitiGi278452

Je l'aime bien devrait être accepté car c'est plus proche de la réalité !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.