"They want to damage our school."
Translation:Mereka mau merusak sekolah kami.
I was very bothered with this method of introducing words as well, but I'm beginning to think it's quite intentional. If you look at ALL your options the one with the single new word is the only one it could be as long as you've been able to retain your vocab up to this point. Once realizing that, I find them to be an easier faster way to learn synonyms.