Translation:My sister said you are too old for her.
They say the correct translation is "My sister said you are too old for her." But, could "muito" ever be translated as "too", or shouldn't we use "demais" instead?
In this case, one could say either'muito' or 'demais.' It is implied through the context that muito means too much. Whether it makes much sense to us is irrelevent, this is how people talk in brazil.