more meaning in target language?
Hi everyone! I find I have different reactions when listening/speaking french. Has anyone else noticed this in their language learning? For example, when I watch french shows or tv, or especially english movies translated into french, I cry at the intense parts. I'm not a huge crier, and I rarely cry in movies...but I find that things have so much more impact when they are said in french. Anybody else find this true with themselves? I've heard that you think differently when speaking in a different language, so I'm sure it has something to do with it. Maybe experiencing something in a different language is like experiencing it again for the first time again. Language learning just continues to get cooler the more I learn (about both learning it, and the more language I learn!)
anyway, thoughts? Experiences?
That's interesting. I've never really thought about it. I actually prefer listening to a lot of things in French, maybe because it seems "newer" or something like you said, but I also believe that French is a little more expressive than English in some ways. Certain words carry slightly different meanings from the English equivalent and I think the impact can be more when you translate it.
I'll never forget the first time I watched The Nightmare Before Christmas in French. Dr. Finkelstein calls Sally his "creation" in English, but in the French dub he calls her his chose. I find that a lot darker and creepier and more possessive than just saying she's his creation.
I have the sense that French movies are more sentimental than American movies. The French seem talk about their "heart" more. The movie topics seem more personal in a lot of cases.
that sounds pretty cool thought I've never heard of that. Maybe it has to do with the way the language sounds. I listen to Spanish music and feel pretty hyped if that is what you mean but I've never listened to French in movies or music so I would have to listen for my self to find out. And the French probably express their feelings a lot easier in their language making it seem sentimental