"La comida tiene poca sal."

Traducción:A comida tem pouco sal.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/mychy.solo

"SAL" em português é masculino, e em espanhol "SAL" é feminino. Por isso é "pouco sal" e não "pouca sal "

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gonzper1962

obrigado! así uno aprende que hasta las palabras son transexuales porque pueden cambiar de género

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

ok

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/adns1988

Comida también no es refeição?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

pero ponen de traducción de poca = pouca, en español se pone asi, y me la puso mal porque debe de ser "pouco" ¿?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

En español es "poca sal" y en portugués "pouco sal"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eflorezpty

Porque en portugués "sal" es masculino

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.