"Elle joue dans de nombreux groupes."

Übersetzung:Sie spielt in zahlreichen Gruppen.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/12345ann

Warum ist es hier "de" und nicht "des"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Es gibt im Französischen die Regel, dass aus "des" "de" wird, wenn vor dem Substantiv ein Adjektiv steht:

  • Ce sont des enfants sages.
  • Ce sont de beaux enfants.
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Notenhals
Notenhals
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5

Danke! Sehr hilfreich!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristaR7
ChristaR7
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 5
  • 16

Warum heißt es in einer anderen Aufgabe 'Il y a des groupes qui jouent dans différents restaurants.'? Also ohne 'de'.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2

Vor einem Adjektiv ist es "de"

"Des" ist Plural von "de les", was man nicht sagt.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/_larsi_
_larsi_
  • 18
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 14

Kann man das auch mit "diversen" übersetzen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/deidireni
deidireni
  • 24
  • 23
  • 70

"In mehreren gruppen" - sollte auch möglich sein

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Kami55368

Bei so vielen Beispielen ,die ich bis dato über die Stellung des Adjektivs in diversen Sätzen gesehen und gelernt habe, stellt sich die Frage: Welche von beiden Form ist die Ausnahme., ob Adjektive in der Regel hinter dem Substantiv stehen, oder davor?

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.