"Quiero un calendario grande."

Traducción:Quero um calendário grande.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

Por qué está mal Eu quero ? Eh?....Y otras veces si no pones el pronombrepersonal tambien lo dan como incorrecto... Esta incoherencia es inadmisible, señores!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/basconiano

Totalmente de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/P7285
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Si tu respuesta es correcta y no es aceptada, por favor, hay que reportarlo, usando el botón Reportar un problema -> Mi respuesta debió ser aceptada para su pronta corrección.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

Ya lo he hecho, amigo; de hecho lo hago todos los dias...gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fal42

completamente de acuerdo con cipardo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/husaja
  • 19
  • 10
  • 9
  • 5

Que onda eu quero es incorrecto???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raposoisabel

Poeque esta mañ decir eu quero

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maurosmj

Me parece que es válido colocar "Eu quero..." En otras oportunidades dan como válido incidir en el pronombre.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.