"I don't have long working hours and my salary is not bad."

Translation:我的工作时间不长,工资也不错。

October 12, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/jamesdorr3

Why doesn't the English translation have "also" in it?

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/NasuSamaruk0

Here, 也 is used as "also" as if both phrases have something in common. However, it is not the case that 也 must be used. Since the sentence does not have a context besides "working hours" and "salary", it is not clear as to how one thinks whether or not "working hours" is not bad.

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/madsciencer

Is 也工资不错 also acceptable?

March 3, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.