1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Il veut que je me sente plus…

"Il veut que je me sente plus en sécurité."

Traduction :Ele quer que eu me sinta mais seguro.

October 12, 2018

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/HanneloreC10

Pourquoi pas "segura"?


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Rien n'indique qu'il faille mettre au masculin : il faudrait accepter "segura"


https://www.duolingo.com/profile/Catarina116867

Pourquoi uniquement le masculin ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Pourquoi mais SEGURA est refusé....Est-ce parce que MAIS SEGURO signifierait PLUS EN SECURITE, car à défaut segurA devrait être une bonne réponse également.


https://www.duolingo.com/profile/Gerard253504

Et pourquoi pas " em securidade" ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.