"Bonan nokton!"

Tradução:Boa noite!

October 12, 2018

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusPereira07

Olá, eu estou aprendendo à língua "Esperanto" meu whatsapp apenas para conversamos em "ESPERANTO" 86981667070


https://www.duolingo.com/profile/Juliana_tto

Qual é a diferença entre bonan vesperon e bonan nokton?


https://www.duolingo.com/profile/Gabe.Costa

Bonan nokton é usado mais pra quando a pessoa já vai dormir, ou para despedidas. Bonan vesperon é usado mais para o início da noite, se não me engano.


https://www.duolingo.com/profile/JniorAlmeida

Usado para despedida?


https://www.duolingo.com/profile/Liufe7

Sim, para despedidas e quando a pessoa já vai dormir


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

O que não deixa Ade ser uma despedida

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.