"That man went from Delhi to America."
Translation:वह आदमी दिल्ली से अमेरिका गया।
Can I technically say “गये” if I wanted to express more respect about the person I’m talking about?
Can't i just write वह दिल्ली से अमेरिका गया without the "आदमी" part because that makes sense too
It means the same thing. But I feel the emphasis here, is on "man" and that's why including aadmi would more accurate.