Portuguese Idioms! #5
I hope you guys appreciate these series of posts! I hope I can post one of these each week.
No Brasil usamos "Acordar com o pé esquerdo." ☺ Mas creio que essa faça mais sentido, pois no inverno "Acordar com os pés de fora." é de deixar qualquer um de mau humor.☺
Which literally translates to "Wake up with the left foot", but is equivalent to the English expression "Wake up on the wrong side of the bed".
I am Brazilian, maybe that expression is used in another country. Here we use the expression "Hoje acordei com o pé esquerdo" it is like "Today I woke up with the left foot", that means "I am in a bad mood or a bad luck"