1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Он ещё не прочитал вашу книг…

"Он ещё не прочитал вашу книгу."

Traducción:Todavía no ha leído su libro.

October 13, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/locromimoso

Hay mucha diferencia si pongo "leyó" en vez de "ha leído"? Porque Duolingo no lo acepta :(


https://www.duolingo.com/profile/Sergiomk1

El aún no leyó su libro. Sale como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Ardy754936

Él aún no leyó su libro, no tiene error esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Leanph.scala

¬¬ ha leido y leyo es lo mismo ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/ave_golf

No ha leido vuestro libro también podría ser valida no?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.