1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu quero que você tenha uma …

"Eu quero que você tenha uma televisão."

Tradução:I want you to have a television.

April 1, 2013

43 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NilsonBras

Para quem tiver dúvidas como eu: Nós usamos  'want + [noun - substantivo]' para falar sobre coisas; usamos  'want + to verbo' para expressar o desejo de fazer algo, e usamos 'want [alguém] + to verbo' quando queremos falar sobre uma ação que desejamos que uma pessoa venha a fazer. http://inglespradenise.blogspot.com.br/2013/10/como-usar-want-em-ingles.html


https://www.duolingo.com/profile/ingryd.fre1

Boa explicação. Eu não sabia dessa terceira possibilidade.


https://www.duolingo.com/profile/Gi_Barutti

Eu escrevi, "I want that you have a television". Não poderia ser também?


https://www.duolingo.com/profile/MSaar

esta deveria ser uma alternativa correta


https://www.duolingo.com/profile/gabicsil

Eu respondi assim e foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/maurysy

coloquei assim e errei.


https://www.duolingo.com/profile/SergieArruda

A frase "I want you to have a television" está totalmente correta. Não se pode traduzir ao pé da letra, a ausência do "to" faria com que a frase não tivesse sentido.


https://www.duolingo.com/profile/morgan0099

eu escrevi i want you have a television


https://www.duolingo.com/profile/CelsoGoncalves62

Eu escrevi: I want you get a television e o Duolingo corrigiu para : I want you to get a television.


https://www.duolingo.com/profile/tbogeo

I want you to have a television .


https://www.duolingo.com/profile/Princessana

Por que to have?


https://www.duolingo.com/profile/Dreri

pq dps de verbos q indicam wishes (want, wish, like) devem vir verbos no infinitvo com o TO


https://www.duolingo.com/profile/Carrer

To have não significaria 'quero que você TEM uma TV?


https://www.duolingo.com/profile/MSaar

to have é infinitivo, isto é, TER. como está a resposta é assim: eu quer que voce ter uma televisao


https://www.duolingo.com/profile/Dreri

uma liçao importante é nunca traduzir ao pé da letra! fiquem ligados.


https://www.duolingo.com/profile/weshens

Eu heim! Esta resposta está zuada.


https://www.duolingo.com/profile/HudsonHLopes

Tem uma regra para a tradução "Eu quero que você tenha uma televisão" ser "I want you to have a television"?


https://www.duolingo.com/profile/andrefrota

Essa regra é nova pra mim!! Esse "to" aí viu!!!


https://www.duolingo.com/profile/MiguelDore

Gostaria da justificativa do TO, nesta frase!


https://www.duolingo.com/profile/AntnioCsar

O " que " da frase traduzido para " what " pode ser omitido sem prejudicar o sentido da frase . Ele está subentendido . É comum no inglês ocorrer esses detalhes .


https://www.duolingo.com/profile/WiltonAlve2

É uma questão de gramática, ainda estou começando mas pelo que consegui entender do pouco que pesquisei, o verbo want deve ser acompanhado da preposição to "want to" (querer que) mas não sei porque o you vai parar entre want e to...... Em vários outros exemplos que eu vi ocorre o mesmo 'want them to, want her to....... '


https://www.duolingo.com/profile/valtercat

I want that you have a television... foi aceito... acho que o Duolingo revisou... portanto, aos intelectuais de plantão, o "to" NÃO é indispensável nesta frase ok... pode sim, dependendo da frase, levar ao pé da letra...


https://www.duolingo.com/profile/WiltonAlve2

Pode até ter sido aceito, mas se você falar assim com um nativo ele vai estranhar porque 'não é assim que se fala'..... Recomendo a audição de podcasts e o desapego à gramática num primeiro momento....


https://www.duolingo.com/profile/valtercat

Pode até ser WiltonAlve2, mas não podemos deixar de incluir esta hipótese de que o "indispensável" é, na verdade, dispensável. E pode ter certez que da mesma forma que entendemos o português de um americano, também nos fazemos entender... Globalização e Empresas Multinacionais levam a isso... abç.


https://www.duolingo.com/profile/WiltonAlve2

Com certeza Valter, a única coisa que é indispensável é a pronuncia, senão uma palavra vira outra. A estrutura é um tanto relativa.... Ninguém vai nos mandar para a varanda se disermos: eu querer ir um banheiro, mas pra isso tem que sair a pronuncia de querer e banheiro né rsrsrsrsrs pelo menos..... E mas é até por isso que eu tô seguindo esse conselho de vários fluentes de deixar a gramática de lado e praticar muito listening.....


https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

Por que o uso do "TO" e por que o "QUE" está oculto, alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

O que diz a regra: depois de want nunca use that (que). Depois de want coloque o sujeito do verbo que vem a seguir, no caso desta frase "you". I want you to study- Eu quero que vc estude. Literalmente seria Eu quero vc para estudar. O valor do to - a prep. para.


https://www.duolingo.com/profile/VitorRiethmuller

n entendi o emprego do to, alguém explica por favor


https://www.duolingo.com/profile/ane362423

Sempre que tem dois verbos vai o "to" no meio


https://www.duolingo.com/profile/antlane

sempre, não, alguns não pedem o to. Depois de Let, de can, must etc ( Let me think, I can work).


https://www.duolingo.com/profile/ane362423

Hummm entendi mais ou menos ,


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Vai a lição inteira para você estudar. infinitivo sem to é chamado de Bare Infinitive:

  1. The main use of the bare infinitive is after modal verbs and after the auxiliaries do/did.

 You must come.  They may arrive soon.  Did he pass the exam?

All the modal verbs (except ought) must be followed by a bare infinitive (except in short responses like Yes, I can):

 I can/could/may/might/will/shall/should/must leave soon.

But

 You ought to forgive her.

The negative is formed by adding NOT before the infinitive:  I cannot/can't go to the party.

  1. We commonly use the imperative form Let's (the contraction of Let us) followed by a bare infinitive when making suggestions for actions that include the speaker:

 Let's take a taxi.  Let's not argue about it. But Let can be followed not only by us:  Let them eat cake.  Let there be light.  Don't let me interrupt you.

The basic meaning of let is allow It is always followed by a noun or pronoun before a bare infinitive: [let + person + verb]  Don't let the children annoy you.  I won't let you ride my bicycle.

  1. Make + noun/pronoun can be followed by a bare infinitive. It means 'force' or'cause' :

 That beard makes you look much older than you are.  My teacher made me apologize for what I had said.  Did somebody make you wear that ugly hat? However, in the passive, make in these senses is followed by TO:  He was made to work twenty hours a day.  After the accident we were made to leave the club.

  1. We use the bare infinitive after the expressions ‘would rather/sooner’ and 'had better' Would rather/sooner expresses our personal or someone else's preference (перевага):  I'd rather work on the land than work in a factory  I'd rather/sooner be a miner than a bank clerk  He'd rather (not) go by car The expression had better means recommendation. It is stronger than should and ought to. It is used to recommend future action on a particular occasion, not in general:  You had better take some warm clothing.  They had better work harder on their grammar!  We’d better go home now. Informally, SUBJECT + BETTER often occur without HAD:  You better stop arguing and do as you're told. You better reserve a room in the hotel.

  2. after Why/Why not? to make suggestion:  I don t like this wallpaper - Then why not change it?  Why not wait till the winter sales to buy a new coat?

  3. The verb ‘help’ can be followed by either a to-infinitive or a bare infinitive:  Could you help us to put up a tent? or Could you help us put up a tent?  Will someone help us to carry our luggage? or Will someone help us carry our luggage? The bare infinitive or '-ing' after verbs of perception?


https://www.duolingo.com/profile/Vmrodrigues_

Eu coloquei 'I do want that you do have a TV" tirando o "Do" acho q estaria correto. Pq deu como incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

O "do" se usa em frase afirmativa para enfatizar o assunto.

Usa-se oração de infinitivo após o "want":

• I want you to have a television. (Indicativo)
• Eu quero que você tenha uma televisão.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora