"Shi dóó shimá."
Translation:My mother and I.
10 CommentsThis discussion is locked.
Yáʼátʼééh! This is the info by the Duo Team:
We want to know what folks think of the course so far and what they'd like to see in upcoming skills! As learners share their feedback over the coming weeks, contributor teams will use this information to improve and expand the course. The courses will soon include challenge types with native speaker audio.
All are welcome to support this project by signing up for either course and submitting your feedback via the “report” button within each lesson.
I hope it helps. :)
Isn't shí supposed to be in the high tone, when it's a separate word, as it appears here, and not a prefix? This has been suggested by other commenters, and seems consistent with what I can see on Wiktionary, but I'd love to get clarification on this. Also, I notice this seems to be the only acceptable syntax. I recall there are rules about putting animate before inanimate nouns, so maybe there's also a rule about 1st person pronoun preceding and not following a third-person one like shimá?