1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Cette femme existe réellemen…

"Cette femme existe réellement."

Traducción:Esta mujer existe realmente.

May 8, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/IvanMorale485969

lo que yo digo cuando nadie me cree que tengo novia X)


https://www.duolingo.com/profile/MetaGuy

¿Alguien seria tan amable de explicarme la diferencia entre "réellement" y "vraiment"?


https://www.duolingo.com/profile/vivaelvino_

Creo que vraiment se usa para dar énfasis a algo y réellement se usa para decir que algo existe en el mundo real, aunque no sé si es así


https://www.duolingo.com/profile/Ale792437

Realmente y verdaderamente?


https://www.duolingo.com/profile/DanielAlcivarM

cette no es aquella tambien?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Sí; esta, esa o aquella, aunque no como pronombres.

Según wordreference:

cette

adj(démonstratif féminin) (cercano al hablante)

esta adj  esa adj  aquella adj


https://www.duolingo.com/profile/ManuelCcer5

Es bastante habitual, y correcto, invertir el orden en español y colocar el adverbio al principio de la frase

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.